Интерпретация понятия “negotiable instruments” и составляющих его компонентов.

Петрова Инна Михайловна - кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка РГГУ.

20 апреля 2011 года состоялась научно-практическая конференция по проблемам юридического перевода, подготовленная кафедрой английского языка №6 МГИМО(У) МИД России. Тематика конференции включала в себя: интерпретативный перевод специальной юридической терминологии; контекстуальный перевод многозначных юридических терминов; типологию ошибок в интерпретации англоязычных правовых понятий; синтаксические преобразования в переводе юридических документов; лексические, грамматические, стилистические трансформации при переводе юридических документов. Кроме того, на конференции были заслушаны выступления на темы: ««Лингводидактический подход к юридическому переводу», а также «Каноны грамотного юридического перевода: размышления компаративиста-цивилиста на примере сравнительной цивилистики».

Архив: 
Текст статьи: