Каноны грамотного юридического перевода: размышления компаративиста-цивилиста на примере сравнительной цивилистики.
Кристофер Осакве - доктор юридических наук, кафедральный профессор факультета права Тьюлейнского университета и директор центра сравнительного права им. Исон-Вейнманна при Тьюлейнском университете.
20 апреля 2011 года состоялась научно-практическая конференция по проблемам юридического перевода, подготовленная кафедрой английского языка №6 МГИМО(У) МИД России. Тематика конференции включала в себя: интерпретативный перевод специальной юридической терминологии; контекстуальный перевод многозначных юридических терминов; типологию ошибок в интерпретации англоязычных правовых понятий; синтаксические преобразования в переводе юридических документов; лексические, грамматические, стилистические трансформации при переводе юридических документов. Кроме того, на конференции были заслушаны выступления на темы: ««Лингводидактический подход к юридическому переводу», а также «Каноны грамотного юридического перевода: размышления компаративиста-цивилиста на примере сравнительной цивилистики».
- 1830 просмотров